– Και τι σημασία έχει αυτό; Εσείς οι άλλοι στο Τόκιο, κάνετε πολύπλοκο το κάθε τι. Η ζωή σας δεν είναι παρά θόρυβος κι ακαταστασία, μέσα σε μια ταραχή που σπάζει το συναίσθημα σε μικρά κομματάκια.
– Το κάθε τι σπάζει σε μικρά κομματάκια, αποκρίθηκε ο Σιμαμούρα σκεφτικά»
Γιασουνάρι Καβαμπάτα, Η Χώρα του Χιονιού, μτφρ. Γιώργος Λεωτσάκος, Κέδρος 2006
Χιονίζει από το πρωί. Οι ρυθμοί στο Τόκιο και στα προάστιά του έχουν αρχίσει να χαλαρώνουν αισθητά. Όλα γυρίζουν ελαφρώς προς τα πίσω. Ημερολόγιο, κινηματογραφικό έργο που κυλάει αργά προς την έναρξή του. Τώρα: σαν πρόσφατο παρελθόν. Ψευδαίσθηση: την κερνάει το χιόνι. Η Γιασούκο Ότα στη θέση της. Μειλίχια. Περιμένει ήδη πάνω από δύο ώρες έξω από την πόρτα ενός ισόγειου διαμερίσματος. Της το υπέδειξε το γραφείο «Νέο Ξεκίνημα». Είναι η δεύτερη φορά που έρχεται εδώ. Με την ίδια στραπατσαρισμένη ομπρέλα, με την ίδια ασήμαντη τσάντα. Διαρκής αυτοσυγκέντρωση, λες και φυλάει σκοπιά. Σχεδόν πετρωμένη. Στο στρογγυλό, οστέινο πρόσωπο η γνωστή αποτύπωση της παγερής αφοσίωσης στο καθήκον. Θα πλησιάζει τα τριάντα. Χείλη μισοσφιγμένα, ολοκόκκινα. Δυσανάλογα μεγάλα σε σχέση με τα υπόλοιπα σχήματα, τις γραμμές της όψης. Στα μάτια μια δύναμη. Μια ευανάγνωστη θέληση για δράση. Η παγωνιά γύρω μας αποστειρώνει και καταψύχει τα πράγματα. Δεν θα αργήσει, αν συνεχίσει να πέφτει η θερμοκρασία, να κάνει το ίδιο και με τους ανθρώπους. Ήθη και εμβλήματα του παρατεταμένου χειμώνα.
Εκείνη εξακολουθεί να κτυπάει το κουδούνι κάθε δέκα λεπτά: σταδιακή εκπλήρωση μιας αποστολής, που μέσα στην αποστομωτική πολυπλοκότητα του Τόκιο φαίνεται μάλλον φυσιολογική. Την είχα πρωτοδεί σε εκείνο ακριβώς το σημείο και τις προάλλες, βγαίνοντας, γύρω στις δέκα το πρωί, για να ρίξω μια ματιά στα πλησιέστερα βιβλιοπωλεία. Όταν επέστρεψα, γύρω στο μεσημέρι, ήταν ακόμη εκεί. Την ρώτησα αν χρειαζόταν κάτι, αν μπορούσα να της προσφέρω ένα φλυτζάνι τσάι, μια και περίμενε έξω από την πόρτα του γείτονά μου τόση ώρα. Εκεί, χωρίς να αλλάξει στάση ή έκφραση, μου εξήγησε, με τα απλά, στρωτά αγγλικά της, κάτι που δήλωνε πιθανότατη συναναστροφή με αλλοδαπούς, ότι απασχολείται συστηματικά τα τελευταία τέσσερα χρόνια ως «ενοικιαζόμενη αδελφή». Ότι προσπαθεί να επανεντάξει δηλαδή στην κοινωνία τους εξαιρετικά απρόβλεπτους πελάτες της, τους ανησυχητικά πολλαπλασιαζόμενους από τη μια μέρα στην άλλη χικικομόρι: εφ΄ όσον καταδεχτούν να εγκαταλείψουν ειλικρινά και χωρίς περιττούς συμβιβασμούς την πεισματική, πολυετή κατ΄ οίκον μόνωσή τους, για να βγουν ξανά έξω, στον κόσμο της αυστηρής τυποποίησης και του συνεπακόλουθων δεσμεύσεων, η Γιασούκο Ότα λειτουργεί ως ασφαλής γέφυρα επανασύνδεσής τους με την πραγματικότητα της κάθε μέρας. Μερικές φορές αυτοπαγιδεύονται και επανακάμπτουν στην εγγυημένη σιγουριά της «παθολογίας» του μικρόκοσμου, που τόσο χρόνια τους προστάτευε από την σκληρότητα των αδέκαστων άλλων. «Το αγκάθι κι αν το βγάλεις, η ρίζα του θα μείνει μέσα », λένε εδώ. Ήμουν τυχερός. Μου εξήγησε, χωρίς να βιάζεται καθόλου, το φαινόμενο των χικικομόρι, χαρακτηριστικό, όπως μου τόνισε, της τελευταίας δεκαετίας. Σαν έτοιμη από καιρό να δώσει αναφορά στον προϊστάμενό της.